请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。
こねこみゅ - P丸様。
词:ナナホシ管弦楽団
曲:岩見陸
编曲:ナナホシ管弦楽団
(ミャーオ)
(喵)
ねぇねぇ私 気づいてる
呐 呐 其实我都察觉到了
見えるように消しゴム落としたり
故意让橡皮擦掉落在我的视线范围
教科書だって実は忘れてない
而且也并非真的就忘记带课本
バレて慌ててる君は猫みたい
暴露后慌张无措的你好像小猫
全然勉強してねーわー
其实根本没好好学习
あんなん俺でも出来ちゃうわー
这些问题我统统都可以做出来哦
男子ってば単純ね
男孩子真是相当单纯
愛想笑いでハイハイね
假笑敷衍就能轻易地上钩
変な髪型 それ言うな
别吐槽我的发型奇怪
いちいち虫とか見せんでいい
不要再将虫子摆出来吓唬人了
そうやって気を引くの
总是用这招吸引我的注意
なんとかなんないの
实在是毫无新意可言啊
もう遊ぶ気分じゃ
再这么下去或许我
なくなっちゃうかもダーリン
根本就没心思陪你玩了 亲爱的
かっこつけさせたげるから
但我还是会给你机会耍个帅
キメてよね
好好表现吧
(みゃっ)
(喵)
コネコミニュケーション
这是猫系之间的交流
噛みついちゃう予感
预感会炸毛咬人
合図だぞ 見逃せない (ミャオ)
我可不会错过那个信号 (喵)
からかうだけじゃわっかんない
一味逗弄我我可不懂你的心情
聞かせてよ (ミャオ)
来告诉我吧 (喵)
飛び込んじゃお 爪立てちゃお
扑进你的怀抱 对你亮出利爪
時々は撫でられたい?
有时也想被温柔抚摸?
きっと掌いっぱい愛で
掌心之中承载的满满爱意
気まぐれを仕留めて
一定能抚平傲娇任性吧
ミャオ
喵
興味ないって言いながら
尽管嘴上说着不感兴趣
こっち見てる
仍旧看了过来
聞こえるように
故意要让我听到
好きな子の話してる
你在谈论喜欢的女孩
他の子と仲良しで照れ隠し
假装跟人亲密来掩饰害羞
聞き耳立てちゃうよね バカみたい
其实耳朵竖得老高 简直就像傻瓜
絆創膏とかいらねーわー
才不需要什么创可贴
本気でやったら勝ってたわー
认真对战肯定是我能赢
そーなんだ すっごいね
是吧 相当厉害呢
じゃあ最初っからやっとけば?
那当初为何不直接上呢?
あいつお前が好きだって
那家伙喜欢你哦
絶対誰にも言うなって
绝不要告诉别人
そーなんだ 気になっちゃう
真的吗 好让人在意
付き合っちゃおっかな?
要不要交往看看?
ねえ 殻を破った君も素敵よ
呐 突破自我的你也很帅气
ダーリン
亲爱的
溜め息だって駆け引きね
连叹息也是在欲擒故纵
数えてて
我都数着呢
ためらっちゃうボタン
不知该按下哪个按钮
本気だぞ 強がりたい (ミャオ)
我是认真的 仍想固执逞强 (喵)
じゃれ合うたびにわっかんない
每次嬉闹都搞不懂你怎么想的
教えてよ (ミャオ)
告诉我吧 (喵)
落ち込んじゃお 背伸びしちゃお
陷入失落情绪 稍微逞强一下
よしよし 甘えられない
好乖好乖 根本不会撒娇
嫉妬 猫舌 言っちゃいたいね
却又善妒 不会吃热东西 好想说出口来
熱いのは苦手よ
太过热情可招架不住
もう "なんでもない"は
总是说“没什么”
聞き飽きちゃったよ ダーリン
我都已经听腻了 亲爱的
目配せなんてとっておきも
而这种用眼神暗示的必杀技
君にだけ
只对你发出
ドキドキ 離れられない?
心动不已 根本离不开你?
尻尾振るように頂戴 愛
希望能够摇起尾巴示爱
そっぽ向きがち 曖昧じゃ
总是扭头装傲娇 模棱两可
やっぱ君にはもったいないね
果然这样对待你实在是太过浪费
気が向けばあげるわ
等我心情好了再说吧
チャオ☆
喵☆