松たか子 -明日、春が来たら
作詞者名:坂元裕二 作曲者名:日向大介
走る君を見てた/ 看到奔跑着的你
白いボール きらきら/ 白色的球闪闪发光
放物線描いて/ 描绘出抛物线
記憶の奥へ飛んだ/ 飞向记忆的深处
振り返る君遠くへ/ 回头的你走向远处
追いかけてるまっすぐ/ 我一直地追寻着你
スタジアムの歓声/ 运动场的欢声
夢の中で繰り返す/ 在梦中重复
そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字
はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子
I LOVE YOU
あれは多分 永遠の前の日/ 那或许是永远之前的日子
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立が晴れて時が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる場所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗?
(music)
長い廊下の向こう/ 长长的走廊那头
笑う君のシルエット/ 你微笑着的身影
壁にもたれて聞いてた/ 靠在墙上听到的
スパイクの足音/ 鞋钉的声音
そばにいたら二人/ 两个人在一起的话
なぜかぎこちなくて/ 为什么就会变得笨拙
そばにいればもっと/ 可是如果在一起
わかりあえたはずなのに/ 是应该更加互相理解的啊
沈む夕日かすめ/ 夕阳渐渐西沉
渡された君の/ 被递来的你的
ウィニングボール/ 致胜一球
I LOVE YOU
言えなかった 永遠の約束/ 无法说出 永远的约定
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて時が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる場所をもう一度/ 会再次停下来
(music)
そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字
はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子
I LOVE YOU
あれは多分 永遠の前の日/ 那或许是永远之前的日子
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて時が/ 雷阵雨雨过天晴之时
とまる場所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗?
明日、春が来たら/ 如果明天春天来到
君に逢いに行こう/ 就去见你吧
夕立ちが晴れて時が/ 雷阵雨雨过天晴之时
止まる場所をもう一度/ 会再次停下来