ダーリン - Mrs. GREEN APPLE
词:大森元貴
曲:大森元貴
编曲:伊藤賢/大森元貴
負けない何かが欲しい
渴望永不屈服的信念
”私”だけの愛が欲しい
渴望只属于“我”的爱
そうすればきっと僕らは
如此一来 从今往后的我们
比べないで居れる
便无需再与他人比较
あれこれ理由が欲しい
渴望各种各样的理由
”私”だけ独りのような
在那孤独寂寞到仿佛
寂しい夜には何に抱きつけばいい?
只剩“我”的夜晚究竟又该依赖什么?
羨ましい ただ虚しい
羡慕过后只会徒增空虚
嫌われたくもないけど
虽然我并不希望招致厌恶
自分を好きで居たい
可我希望能爱我自己
Darling 僕の背中に乗って泳いでて
亲爱的 乘上我的背脊恣意徜徉吧
やるせない日々の海は
这由愁闷岁月融汇的海洋
とても深いから
实在是太过深邃了
「誰かの私でありたかった」
“曾经渴望成为谁心中的唯一”
勘違いしちゃうから
因为我很容易产生误解
ひとりにしないでよね
才希望不要留我孤身一人
信じれる何かが欲しい
渴望自己能有所坚信
解けない絆が欲しい
渴望永难解开的牵绊
呆れないで居られる
便无需感到错愕茫然
大事にしていてもいい?
我们可以好好珍爱一切吧?
強がりが崩れる夜は体丸めて
在难以固执逞强的夜晚蜷起身体
布団で小さくなってる
尽可能将自己缩进被子里
自分で選んだ道でも
就算是自己所选的路
たまに振り返ってしまう
有时也会忍不住回首望去
Darling 私の腕の中で休んでて
亲爱的 在我的臂弯中休息一下吧
悲しくて堪らない
因为人类难以抵抗悲伤
人はとても弱いから
容易对一切感到无能为力
彷徨ってしまうから
因为我总是在彷徨犹豫
限りある世の中のせいで狂ってる
因为身处有限的世界而深陷疯狂
果てしなく続く時間に燻ってる
在无尽延伸的时光中挣扎纠葛
みんなと同じだからって
就算所有人全部都是如此
僕の 私のワダカマリが
我们 心中的那些愤懑
楽になるわけじゃない
仍不可能轻易地释怀
Darling 本当の音を聴いて
亲爱的 倾听真实的声音吧
やるせない日々の膿は
愁闷岁月中堆积的痛苦
出切らないけど
虽然无法尽数排解
ねぇ 私の私で居てもいいの?
但是告诉我 哪怕做我自己也没关系吧?
あの子にはなれないし
我永远无法成为其他人
なる必要も無いから
根本没有那样的必要
Darling darling darling darling