월하미인 (月下美人 : LUNA) - ONEUS (원어스)
词:이상호(RBW)/서용배(RBW)/이후상(RBW)/Inner Child(MonoTree)/RAVN/이도
曲:이상호(RBW)/서용배(RBW)/이후상(RBW)/Inner Child(MonoTree)
编曲:이상호(RBW)/서용배(RBW)/이후상(RBW)
칠흑 같은 밤 홀로 우는 달
一片漆黑的夜晚 独自哭泣的月亮
그 빛 따라 네가 피고 질까
你是否会随着那束光 盛开又凋零
시간을 거슬러 저 새들처럼
时间倒流 就如那些鸟儿
훨훨 더 높이 날아가
展翅高飞
아리따웠던 순간의 떨림
美好瞬间的激动
나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져
怀念那将我紧拥的温暖双手
또 찾게 돼 널
又再次找寻你
덧없이 기다려
无谓的等待
시간 따라 흘러가리라
就让一切都埋在时间里吧
바람 따라 떠나간 너의 빈자리
你跟着风离开了
너는 마치 홀로 피는 꽃
你就如孤独盛开的花
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
乌云呀 等等那月光吧
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就如一夜间绽放的亮光
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
就如沉迷于月色而盛开的白色之花
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
就如一瞬间消失的一夜之梦
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟着星星走 十里路都走不了
달 아래 너는 참 아름답구나
月下的你 真是美丽呀
눈을 가려도 아름다워 넌
遮住眼睛 你也是那么美
나를 바라보는 널 끌어안을 때
你望向我 当我将你拥入怀时
바람마저 널 찾아 오매불망인데
就连风都在找寻你 是那般的魂牵梦萦
홀린 듯 밤을 새 헤매인다
就如入了迷般 彻夜徘徊
가리워지는 너의 뒷모습
你被遮挡的背影
붙잡지 못한 우리 이야기
我们的故事无法再书写
되돌린다면 다시 한번
如果可以回去
말할 수 있을 텐데
我可以再说一次的
바람 따라 널 따라가
跟着你 随着你
널 찾아 헤매다
因寻找你而徘徊
무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나
无意间看到的花是那么的漂亮
그게 바로 너였구나
原来那朵花是你呀
금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아
就如马上啸叫的寒风
후하면 날아가 먼지같이
一吹就会飞走 就像灰尘
손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아
那些触碰不到的花瓣
다시금 내게로 오라
再次吹向我吧
바람아 불어라
风儿呀 吹吧
끝내 말하지 못한 이 말 전해다오
代我传达一直无法说出口的话